Mexican Wedding

You will forgive me for my thoughts and feelings straying somewhat from Cantonese recently. It’s all about the Spanish now. Now, for example, I’m in Cuernavaca which interestingly means Horn Cow. It’s a beautiful, hilly holiday town for weary Mexico City dwellers, where people drive with their car windows open (an increasingly rare sight in Mexico City. The crime, you see) and the threat of being mugged, kidnapped or cartelled is much lower.

We’re here to witness the union of Larisa and Alfonso. My friends had assured me that a Mexican wedding was something else, and they were not wrong. After a beautiful outdoor Catholic ceremony of which I understood that the most important thing in a marriage is to be friends, at 2pm I could finally have breakfast – Corona.

That is to say, I hadn’t had time to eat before we hurried off to the wedding at 10:45, only to find that we were about two hours early for Mexico time. They were still decorating the church after half of the guests had arrived. But even half a bottle of Corona on an empty stomach couldn’t finish me off this day! It was just so very very pleasant with super happy people of all generations

lots and lots and lots of drinks of which my favourite was iced black coffee with some coffee liqueur together with hot black coffee with a white wine chaser,

great food and non-stop dancing.

Sated! Sensibly went back to the hotel before midnight! Woke up at 04:00 feeling slightly nauseous but now great and learnt the Mexican word for shitfaced: Pedo(s).

I’m so grateful to my host Hector for letting me experience all this.

齊啡 (Tsai feh – black coffee)
跳舞 (Tiu mou – dance)
婚禮 (Fan lai – wedding)
貓咗 (Mao jo – shitfaced)